Примеры употребления "modificamos" в испанском

<>
Hemos tomado esa molécula universal y la modificamos un poco así que hemos hecho antagonistas del sistema de comunicación entre especies. Мы взяли универсальную молекулу, изменили ее немного, так что мы создали противников общения между видами.
Sin embargo, si volvemos atrás y cambiamos nuestra relación, modificamos nuestra relación con las personas y acontecimientos del pasado, las vías neuronales pueden cambiar. Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
Cuando llega la hora de hacer los verdaderos juegos de problemas, tenemos problemas como este aquí donde simplemente intercambiamos los números y modificamos un poco el contexto. А когда наступает время делать контрольные, то предлагаются вот такие задачи, где просто цифры изменены и контекст слегка подправлен.
Explotamos yacimientos de recursos naturales no renovables (por ejemplo, petróleo y metales) y deterioramos o modificamos la calidad de otros recursos (por ejemplo, el agua y la tierra arable), imponiéndoles un ritmo de explotación superior a su capacidad de regeneración. Мы исчерпываем запасы невозобновляемых природных ресурсов (например, нефти и руд), мы ухудшаем или изменяем качество других ресурсов (например, воды и пахотных земель), навязывая им ритм эксплуатации, превосходящий их способность к регенерации.
Esas formas son difíciles de modificar. которые трудно изменить.
que regule las mascotas modificadas genéticamente. которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
La actual guerra global contra el terrorismo permite modificar ese enfoque para crear nuevas divisiones. Ведущаяся сейчас всемирная борьба с терроризмом позволяет видоизменить этот подход для того, чтобы создать новые разделения.
También ayudará modificar la estructura impositiva. Также поможет изменение структуры налогов.
Reflexiones sobre los cultivos genéticamente modificados Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
Las ideas modifican a los Estados. Так идеи приводят к изменениям самих государств.
Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente. Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
La presión democrática modificó nuestro mandato. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
El Gobierno tuvo que modificar su política exterior. Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto. Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Se ha modificado la percepción de la paridad militar. Восприятие военного равенства претерпело изменения.
Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Constantemente está modificando y cambiando el mundo, como el cambio climático. Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата.
Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados. Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Para cambiar lo anterior, es necesario modificar el gasto en educación. Чтобы все это изменить, необходимо изменить финансирование образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!