Примеры употребления "meta" в испанском с переводом "цель"

<>
Esa es la meta real. Это настоящая реальная цель.
No estamos cerca de llegar a esta meta. До этой цели пока далеко.
De soñar que hay una meta por delante. Мечты о том, что цель впереди.
Nuestra meta es la cooperación trilateral o subregional. Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество.
Todos, por favor, piensen en su mayor meta personal. Пусть каждый из вас подумает о своей главнейшей цели.
Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés. Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar. Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Y vine aqui por ellos, esa es mi meta. И пришел из-за них, а это моя цель.
No debes perder de vista la meta de tu vida. Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Van más rápido que la meta del Desarrollo del Milenio. Они превзошли Цель Развития Тысячелетия
La meta es proteger la biodiversidad, para proveer estabilidad y fuerza. Наша цель - защитить биоразнообразие, чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление.
La meta debería de ser la misma para China y Japón. Подобные отношения должны стать целью для Китая и Японии.
Experimentaron con el contrachapado durante años sin proponerse una meta clara. И они экспериментировали с фанерой много лет без необходимости иметь какую-то одну цель в голове.
La meta eventual es que podamos llevar esto a los pacientes. И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах.
Esa meta no era parte de la visión de los reformadores. Такая цель входила в миссию реформаторов.
Una meta encomiable, pero no se nos ocurre un modelo exitoso. Достойная цель, но успешные примеры ее достижения как-то не приходят на ум.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí. ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra. Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
La meta no es crear una hegemonía bilateral sobre una UE expandida. Цель этих действий заключается не в том, чтобы создать двустороннюю гегемонию над расширенным Евросоюзом.
Tómense unos segundos y piensen en su meta personal más grande, ¿sí? На несколько мгновений задумайтесь о своей личной главной цели, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!