Примеры употребления "mente" в испанском

<>
Una mente más será desbloqueada. Еще один ум будет открыт.
Inclusive la mente es emocional. Даже наш разум эмоционален,
Antes del anuncio, las filtraciones a la prensa por parte de miembros disidentes habían sembrado confusión en la mente del público en cuanto a las preocupaciones e intenciones del banco. Утечка информации в печать от инакомыслящих членов привела в смятение мнение общественности в отношении проблем и намерений банка до того, как было сделано объявление.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
Primero, comencé con la mente. Сначала я решил усовершенствовать разум.
La idea todavía está en mi mente. Эта идея всё ещё у меня на уме.
¿Qué es una mente consciente? Что такое сознательный разум?
¿Creamos cosas con un lugar, un contexto, en mente? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
El nuevo ojo de la mente "Новые глаза" разума
Esa es la palabra que viene a la mente. Вот слово, которое приходит на ум.
Y esto le sacudió la mente. И это просто взорвало его разум.
¿Qué pasa, realmente, por la mente de los inversores? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
Su mente está localizada en una nube. Его разум построен на основе облачных вычислений.
Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Daña el cuerpo, pero la mente permanece intacta. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
También vienen a la mente los años 20 y 60. На ум тут же приходят 20-е и 60-е года.
Ese flujo de imágenes mentales es la mente. Этот поток мысленных образов и есть разум.
Su cuerpo está en prisión, pero su mente está libre. Его тело в тюрьме, но его ум - на свободе.
Tu mente puede manejar 15,000 decisiones cada segundo." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Cuando pensamos en "Africa", ¿qué imágenes nos vienen a la mente? Какая картинка возникает у нас в уме, когда мы начинаем думать об Африке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!