Примеры употребления "me siento" в испанском

<>
"Me siento invisible para tí." чувствую себя невидимым для вас."
Hace ocho años, este momentum y esta energía, esta "Ola-V" comenzó - y sólo la puedo describir como la "Ola-V" porque, para ser honesta, no la entiendo por completo, me siento a su merced. Восемь лет назад случился толчок, и потекла эта энергия - волна борьбы с насилием, "V-волна" - и я могу её описать только как "V-волна", так как, если честно, я сама ее до конца не понимаю, и по ощущениям служу ей.
¿Te molesta si me siento aquí? Ты не возражаешь, если я сяду здесь?
Me siento a la mesa. Я сажусь за стол.
¿Te importa si me siento aquí? Не возражаешь, если я присяду здесь?
No me siento tan feliz. Я не чувствую себя таким уж счастливым.
¿No le importa si me siento aquí? Вы не возражаете, если я здесь сяду?
Corro a mi despacho, me siento ante el ordenador anoto las ideas y hago bocetos y lo guardo todo en una base de datos de ideas. Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей.
Pero ahora me siento mejor. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
Solo me siento y ellos hacen todo. Все что я деляю это сесть, а они делают все за меня.
A veces me siento culpable. Иногда я чувствую себя виноватой.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
No me siento bien aquí. Я не чувствую себя хорошо здесь.
"Me encanta cómo me siento hoy." "Мне нравится, как я чувствую себя сегодня."
Me siento solo en esta casa. В этом доме я чувствую себя одиноким.
"Ya me siento un poquito mejor." чувствую себя немного лучше."
"Creo que me siento un poco lleno." Я думаю, что чувствую себя немного веселым."
Cada día me siento mejor y mejor. С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
"Aquí me siento excluido de algo maravilloso." чувствую себя обманутым от того, как здесь удивительно."
Pero a veces me siento realmente sola. Но иногда я чувствую себя очень одиноко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!