Примеры употребления "llama" в испанском с переводом "называть"

<>
Se les llama baterías nucleares. Их называют ядерными батареями.
Su padre lo llama "Tom". Его отец называет его Томом.
Por eso se llama Internet. Поэтому мы и называем его Интернетом.
Putin lo llama "pluralismo dirigido". Путин называет ее "управляемым плюрализмом".
Se llama promedio de bateo. Так называемая результативность.
Y llama irresponsable a la internet. И эти люди называют интернет безответственным.
Se llama la Arquitectura de Subsunción. так называемую "поглощающую архитектуру".
Y los llama "líderes de nivel 5". И он называет таких людей "лидерами пятого уровня".
Entonces ella lo llama un falso real. Таким образом, она называет это место реально ненастоящим.
Se llama válvula de cámara de bicicleta. Ее называют велосипедный ниппель.
Es un proyecto que se llama reCAPTCHA. Этот проект мы назвали reCAPTCHA,
Él le llama, "una impaciencia ante la irresolución". Он назвал это "нетерпимость к нерешённости".
Se llama como el personaje de Star Trek. Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь".
Ella disfruta haciendo lo que llama portátiles de papel. Она делает такие вещи, которые она называет бумажными лаптопами.
Hans llama a esto "abrazar" la base de datos. Ганс называет это обниманием базы данных.
El es, como lo llama un analista norteamericano, El Único. Он, как называет его один из американских комментаторов, Тот Самый.
Gary Trudeau se llama a si mismo un "caricaturista investigador". Гэри Трюдо называет себя исследователем-карикатуристом:
Si se llama Craigslist rideshare board Tumbleweeds funcionaba de forma similar. Если бы его назвали списком автостопщиков, он бы уже порос сорняком.
Utiliza lo que se llama un algoritmo de embalaje de cajas. Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры.
Y así yo conecté lo que se llama celdas de carga. И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!