Примеры употребления "leído" в испанском

<>
He leído acerca de ellos. Хотя я читал о них.
¿Ya has leído este libro? Ты уже прочитал эту книгу?
Jean ha leído las últimas noticias. Жан прочёл последние новости.
¿Han leído "Natural Curiosity Cabinet"? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Me he leído el libro. Я прочитал книгу.
¿Te has leído el libro entero? Ты прочёл всю книгу целиком?
¿Has leído alguna vez "Moby Dick"? Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?
Ya me he leído este libro. Я уже прочитал эту книгу.
Todavía no se ha leído el libro. Он ещё не прочёл книгу.
He leído a muchos autores modernos. Я читал многих современных авторов.
He leído en el periódico que le asesinaron. Я прочитал в газете, что его убили.
Yo creo que ese libro merece ser leído. Я думаю, эта книга стоит того, чтобы её прочесть.
¿Ya has leído el periódico de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
"El universo no puede ser leído hasta que hayamos aprendido el lenguaje y nos hayamos familiarizado con los caracteres en que está escrito. "Вселенная не может быть прочитана пока мы не выучим язык и не познакомимся с символами, с помощью которых она создана.
De veinte estudiantes, solo uno ha leído el libro. Из двадцати студентов только один прочёл книгу.
Ya han leído ustedes acerca de ello. Вы уже читали об этом.
No sólo había leído el libro, se había adueñado de él y sentía que era justo contarme qué debería escribir en la secuela. Но она не только прочитала книгу, но и сделала её своей, и чувствовала себя вправе сказать мне, что следовало написать в продолжении.
Y quisiera dedicar un breve tiempo a hablar acerca de este libro, que ya he leído. И я хочу сейчас повернуть беседу, чтобы коротко поговорить о книге, которую я прочел.
¿Ya has leído el diario de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
De los libros que he leído sobre el tema ninguno hace la relación entre la innovación y la teoría del conocimiento y la filosofía de la ciencia. Ни одна из книг по инновациям, которые я прочитал, не делает связи между инновациями, теорией знаний и философией науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!