Примеры употребления "largo" в испанском с переводом "долгий"

<>
Fue un proceso muy largo. Это был долгий процесс.
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
El largo adiós de Tony Blair Долгое прощание Тони Блэра
El largo adiós de Pervez Musharraf Долгое прощание с Первезом Мушаррафом
El largo camino hasta el libro Долгая дорога к книге
Saben, hemos recorrido un largo camino. Вы знаете, мы прошли долгий путь.
Aún hay un largo camino por delante. Предстоит пройти ещё долгий путь.
Todavía hay un largo camino por delante. Предстоит пройти еще долгий путь.
Para algunos un período largo son 100 años. Для кого-то "долго" это 100 лет.
Hamás está jugando una partida a largo plazo. ХАМАС играет в долгую игру.
Eso es demasiado largo si uno es pobre. Но это слишком долго, если вы бедны.
el país con un largo período de regímenes militares. который долгое время находился под властью военных.
Pero este proceso tiene un largo camino por delante. Но у этого процесса еще долгая дорога впереди.
Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas: Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
El futuro es mucho más largo que el pasado. Будущее гораздо дольше, чем прошлое.
Y tenemos un largo camino por recorrer con esto. У нас впереди ещё очень долгий путь.
posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado. вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Por largo tiempo, esta desigualdad causó irritación en Gran Bretaña. Такая несправедливость долго раздражала Великобританию.
Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando. Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
El caso judicial más largo de la historia de EE.UU. Самое долгое судебное слушание в истории США,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!