Примеры употребления "juez" в испанском с переводом "судья"

<>
Un juez la dejaría salir". Судья бы ее отпустил."
Pero el juez Russell tenía una alternativa. Но судья Рассел нашел альтернативу.
Sííí, Bryan, el juez tiene poderes mágicos. Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
Uno en particular es el juez Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Unos 10 minutos después, el juez decretó un receso. 10 минут спустя судья объявил перерыв.
Su abuelo era juez, un hombre de edad avanzada. Его дед был судьей, почтенным человеком
Hubo dos oposiciones, uno de ellos era el juez Scalia. Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений].
La opinión del juez Scalia es cuestionable por dos razones. Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам.
El juez tiene que rendir cuentas a la cámara de apelaciones. Судья отвечает перед апелляционным судом.
El juez lo habilitó como adulto, pero yo veo un niño. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
¿Quién deseará justicia impartida por un juez que autorizó la brutalidad? Кто захочет, чтобы правосудие вершил судья, который санкционировал жестокость?
En 1999, otro juez ordenó que se les sometiera a juicio. В 1999 году еще один судья вынес решение о представлении их дела на рассмотрение суда.
¿Cómo puede un juez convertir a alguien en lo que no es? Как судья может сделать тебя чем-то, чем ты не являешься?
También en este caso, la Comisión desempeña el papel de juez neutral. Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи.
También lo notificará de la orden de libertad inmediata que emitió el juez. Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
Es más, la firma del juez en su causa también había sido falsificada. Кроме того, подпись судьи в его деле была также подделана.
Después de todo, el fiscal, el juez y el "panel" serán empleados del gobierno estadounidense. В конце концов, и обвинитель, и судья, и члены "комиссии", - все они будут сотрудниками правительства США.
Que una audiencia pública ante un juez revele quién exactamente se beneficiará de este acuerdo. Пусть на публичном слушанье судья выяснит, кто именно выиграет от этой сделки.
Así que ahí lo tienen al juez Scalia enfrentando la premisa aristotélica de la opinión mayoritaria. Вот как судья Скалиа атакует положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!