Примеры употребления "juegan" в испанском с переводом "играть"

<>
Los niños juegan con juguetes. Дети играют в игрушки.
Los niños juegan, nosotros jugamos. Дети играют, мы играем,
Tom y Mary juegan al Uno. Том и Мэри играют в уно.
Pero definitivamente juegan un papel importante. Но они определенно играют важную роль.
Niños y niñas juegan en el jardín. Мальчики и девочки играют в саду.
Ellos son quienes juegan con las computadoras. Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли?
Los niños no juegan todo el tiempo, obviamente. Дети не играют круглосуточно, определенно.
Todo el mundo sabe que los gatitos juegan. Все знают, что котята играют.
Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho. Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
La lógica y la razón no juegan papel alguno. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Quienes juegan videojuegos violentos a menudo tienen una edad impresionable. Часто люди, играющие в жестокие видеоигры, находятся во впечатлительном возрасте.
Mientras ellos juegan al ping-pong, nosotros observamos dónde miran. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Pero sobre todo son personas que juegan con la tecnología. По существу, это люди, которые играют с технологиями.
Ahora mismo los niños viajan y juegan demasiado de forma innecesaria. Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне.
Durante una semana se entrena con ellos, y juegan un partido. Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч.
En todo el reino animal, por ejemplo, las hormigas, las hormigas juegan. В животном мире, например, играют муравьи.
Mi hermano pequeño y sus amigos casi siempre juegan al aire libre. Мой младший брат и его друзья почти всегда играют на улице.
A menudo, los niños juegan un juego en el que se sientan en círculo. Дети часто играют в игру под названием "испорченный телефон".
Pero las insuficiencias en los planes de reforma originales juegan un papel más importante. Но недостатки в планировании реформы играют еще большую роль.
Y es una historia en la que los humanos juegan un papel sorprendente y creativo. И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!