Примеры употребления "infraestructura" в испанском с переводом на русский

<>
Esto es una infraestructura inteligente. Это называется умной инфраструктурой.
Y siempre pide más infraestructura. И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры.
No tienen una buena infraestructura. потому что там нет достаточно хорошей инфраструктуры.
Incluso construyen su propia infraestructura. Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
Trato de mejorar la infraestructura. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
Eso lo permite la infraestructura. Инфраструктура в этом большой помошник.
nuestra fallida infraestructura, nuestro fallido gobierno. наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
El modelo de infraestructura cooperativa dice: Модель кооперативной инфраструктуры говорит:
Así que ahí tenemos la infraestructura. Так что у нас есть инфраструктура.
Igualmente en cuanto a la infraestructura. Аналогично обстоит дело с инфраструктурой.
Y se habría reconstruido la infraestructura. Эти меры также приведут к восстановлению инфраструктуры.
Quiero decir que tenemos una infraestructura vulnerable. Я имею в виду, что наши инфраструктуры очень требовательны.
No hay caminos, electricidad u otra infraestructura. И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
En realidad, primero roban su propia infraestructura. Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
la pobreza y abandono de la infraestructura; низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения;
Tras ello, habría también importantes inversiones en infraestructura. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
habilidades y capacitación, infraestructura, e investigación y desarrollo. навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
La clave consiste en aprovechar la infraestructura existente. Главное - приспособить для этих целей существующую инфраструктуру.
Los vehículos eléctricos necesitarán grandes ajustes de infraestructura. Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Se tiene un 15% de ahorro en infraestructura. И 15 процентов экономится на инфраструктуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!