Примеры употребления "hartos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все19 сытый8 пресыщать1 другие переводы10
Estamos hartos de ese ruido incesante. Нам досаждал постоянный шум.
Sintiéndonos mal de estómago, y hartos con nuestra vida. Пока не надоело это бремя, а жизнь уж не была так хороша.
Los alemanes, hartos de la guerra, empezaron a exigir la abdicación del Kaiser. Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера.
Unos se declaran "hartos y cansados de tratar con los burócratas de Bruselas". Некоторые открыто заявляют, что они "устали от отношений с брюссельскими бюрократами".
nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón; нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса;
La democracia parlamentaria nació hace muchos siglos entre los europeos hartos de las guerras intestinas (predominantemente religiosas). Парламентская демократия родилась много веков назад в Европе, измученной внутренними (в основном религиозными) войнами.
la idea de un referéndum en el que los karabajíes, hartos de la guerra, puedan decidir su estatuto definitivo. на идее проведения референдума, на котором ослабленные войной жители Карабаха смогут определить свой окончательный статус.
De hecho, era la envidia de muchos occidentales, hartos de los grupos de presión con intereses propios, los molestos sindicatos y los políticos entrometidos. В самом деле, она была предметом зависти многих представителей западной цивилизации, которым порядком надоели своекорыстные лоббисты, надоедливые профсоюзы и сующие свой нос не в свои дела политики.
Bush expresó su satisfacción por el papel mediador que desempeñó el presidente Sudafricano, Thabo Mbeki, cuya ineficaz "diplomacia silenciosa" ha dejado a los ciudadanos de Zimbabwe hartos y suspicaces. Буш выразил удовлетворение той посреднической ролью, которую сыграл президент Южноафриканской республики Табо Мбеки, чья безрезультатная ``тихая дипломатия" утомила зимбабвийцев и одновременно посеяла в них подозрения.
Muchos están hartos de la imposición arbitraria de trabas comerciales en los mercados de la ex Unión Soviética (que afectan a todo tipo de bienes, desde chocolate a caños de acero). Многие устали от произвольного введения торговых барьеров, которым подвергаются товары, начиная от шоколада до стальных труб на бывших Советских рынках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!