Примеры употребления "hablaron" в испанском с переводом "говорить"

<>
Pero, también hablaron sobre a cuál candidato le darían su apoyo. Но также они говорили о том, какого кандидата они будут поддерживать.
Cuando hablaron de crear un nuevo sistema se seguridad colectiva, se referían a ello en el sentido militar tradicional." Когда они говорили о создании новой системы коллективной безопасности, они подразумевали ее в традиционном военном смысле".
Después del 11 de septiembre, sin embargo, muchos estadounidenses hablaron de los asaltos terroristas como "el primer ataque en contra de Estados Unidos desde Pearl Harbor". Однако после 11 сентября многие американцы говорят о террористических атаках как о "первой атаке на США со времен Перл-Харбора".
Y los escaladores se pararon alrededor en las rocas altas y hablaron sobre los escaladores perdidos cerca del pico, mirando hacia la montaña, realmente, para hablarles directamente. Альпинисты стояли на высоких камнях вокруг и говорили о погибших возле вершины, обращаясь к горе, как-бы говоря с ними напрямую.
Ellos nos hablaron con una pasión, una urgencia, y una convicción intelectual que para mí era una voz que no había escuchado en décadas, un sueño largamente olvidado. Они говорили со страстью, настойчивостью, с интеллектуальной убежденностью, и для меня это был голос, который я не слышала десятки лет, давно забытая мечта.
Espero mostrarles mañana uno o dos objetos mas del escenario, pero por hoy solo quería decir gracias por todas las personas que vinieron y nos hablaron sobre esto. Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.
Ayer, unas cuantas personas - Nicholas Negroponte y otros - hablaron de todas las cosas maravillosas que pasan cuando se esparcen las ideas, gracias a las nuevas tecnologías, alrededor del mundo. Вчера несколько человек, Николас Негропонте и другие, говорили о замечательных вещах которые происходят, когда наши идеи распространяются благодаря новым технологиям по земному шару.
Habla un poco más alto. Говори чуть громче.
Él habla la lengua alemana. Он говорит по-немецки.
En México se habla español. В Мексике говорят по-испански.
Usted habla español muy bien. Вы говорите по-испански очень хорошо.
Él no habla inglés, ¿verdad? Он не говорит по-английски, да?
Mi hijo no habla sueco. Мой сын не говорит по-шведски.
Él no habla nuestra lengua. Он не говорит на нашем языке.
Betty habla esperanto muy bien. Бетти очень хорошо говорит на эсперанто.
Él habla japonés muy bien. Он очень хорошо говорит по-японски.
He hablado con sus líderes. Я говорил с лидерами в Африке.
Hablamos de transferencia de tecnologías. Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Cuando conversamos con alguien, hablamos. В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!