Примеры употребления "habla" в испанском с переводом "разговаривать"

<>
A menudo, Tom habla mientras duerme. Том часто разговаривает во сне.
Nadie más habla con los hackers. никто не разговаривает с хакерами.
Mi cerebro habla a tu cerebro. Мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
No habla ni se levanta de la cama. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Una psíquica profesional que habla con los muertos. Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими,
Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Наши тела здесь только за компанию, мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
Si uno no ve una capacidad humana en su contraparte, no habla con ella. Если вы не видите человеческих качеств в своем противнике, вы не станете разговаривать с ним.
Pero si no se habla, no se puede captar la atención del otro bando. Но если вы не разговариваете, невозможно привлечь и другую сторону.
Si se habla de la manera adecuada, se deja muy claro que hablar no es estar de acuerdo. Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться.
Entra en el patio y habla con el guardia, le dice que ha habido un desastre en el palacio. Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа.
Ella habla con las mujeres, y les explica que la tierra está árida porque han cortado y vendido los árboles. Она разговаривает с женщинами и объясняет им, что земля неплодородна, потому что они срубили и продали деревья.
Y es muy difícil obtener información de otras manadas, de otras partes del mundo donde la gente se reúne y habla de sus propios intereses. И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
No tiene un programa específico ni ideas firmes, pero habla de una forma clara y razonable (el se autodefine como liberal-conservador) que es muy distinta del lenguaje mecánico de los poscomunistas y de los derechistas. У него нет нет особой программы или сильных идей, но он разговаривает в очень ясной и доходчивой форме (он называет себя либералом-консерватором), резко отличающейся от механического партийного языка посткоммунистов и правых.
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
¿Con quién está hablando ella? С кем она разговаривает?
No quiero hablar del tiempo. Я не хочу разговаривать о погоде.
Porque no hablamos en el pasado. Потому что мы не разговаривали.
Así es como nuestros hijos hablan. Это то, как разговаривают наши дети.
Mientras tanto, también les estoy hablando. одновременно разговаривая с вами.
No me permitían hablar con nadie. Мне не разрешали разговаривать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!