Примеры употребления "gustaría" в испанском с переводом "нравиться"

<>
Me gustaría pensar que estaba pasando algo en la nueva generación de hacedores de la época de "Psicosis". Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо".
"Sí, nos gustaría hacer eso enfrentar nuestro problema de sobrepesca, y creo que lo llamaríamos "licencia inversa de pesca". "Да, нам нравится такой подход к решению нашей проблемы чрезмерного вылова рыбы, и я думаю, мы назовем ее обратной лицензией на вылов рыбы".
Ese título, esa frase, proviene de un crítico, uno de los primeros, y este es un pasaje que adoro, y me gustaría leerlo para ustedes. И вот заголовок, это фраза, пришедшая от критика, от раннего критика, а вот этот пассаж мне особенно нравится, и я хочу его вам прочитать.
No me gusta esta habitación. Мне не нравится эта комната.
Me gusta estudiar idiomas extranjeros. Мне нравится изучать иностранные языки.
Sé lo que te gusta. Я знаю, что вам нравится.
Me gusta tocar la guitarra. Мне нравится играть на гитаре.
¡Me gusta la teoría acuática! "Мне нравится водная теория!
Me gusta el color rojo. Мне нравится красный цвет.
¿Te gusta ir al cine? Тебе нравится ходить в кино?
Ella nos gusta a todos. Нам всем она нравится.
Me gusta el cabello corto. Мне нравится короткая стрижка.
No me gusta tu novia. Мне не нравится твоя девушка.
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Le gusta vivir en Tokio. Ему нравится жить в Токио.
¿Te gusta andar en bicicleta? Тебе нравится ездить на велосипеде?
Nos gusta aprender idiomas extranjeros. Нам нравится учить иностранные языки.
¿Te gusta mi sombrero nuevo? Тебе нравится моя новая шляпа?
Me gusta mi nuevo trabajo. Мне нравится моя новая работа.
¿A quién le gusta Tony? Кому нравится Тони?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!