Примеры употребления "gobiernos" в испанском с переводом "правительство"

<>
Los gobiernos deben actuar también. Правительства также должны действовать.
Odiamos a los grandes gobiernos. Мы ненавидим большое правительство.
Nosotros, gobiernos y agencias de ayuda. У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
Están acostumbradas a lidiar con gobiernos; Они привыкли справляться с проблемами правительств;
Los gobiernos deben galvanizar esta transformación. Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Los gobiernos estimularon el asunto también. Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше.
¿Por qué hacen eso los gobiernos? Почему же правительства делают это?
Los gobiernos no lo están cambiando. Правительства ничего не меняют.
Los mercados financieros disciplinan a los gobiernos. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Los gobiernos europeos están conscientes de esto. Правительствам государств Европы это хорошо известно.
Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas. Правительства должны предпринять определенные базовые действия.
Los gobiernos europeos tampoco muestran esa intención. При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления.
Los gobiernos extranjeros están manifestando sus temores. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
Los gobiernos se enfrentan a un dilema. Перед правительствами встала дилемма:
Los gobiernos tienen un papel importante que desempeñar. Правительства играют огромную роль.
Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Los gobiernos del mundo lo están tomando seriamente. Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
Sin embargo, ¿están recibiendo el mensaje los gobiernos? Однако понимают ли это правительства?
Pero los gobiernos pueden contrarrestarlo de varias maneras: Но правительства могут противостоять этому несколькими способами:
Los gobiernos democráticos son demasiados complejos para ello. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!