Примеры употребления "funcionó" в испанском с переводом на русский

<>
Esto funcionó durante tres décadas. В течение трех десятилетий такой подход работал.
Y funcionó, o eso creí. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Y ese molino de viento - ¿funcionó? И так, и эта ветряная мельница, она что - проработала?
Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó. Мы блефовали, но наш блеф удался.
Nada funcionó hasta que encontré esto. ничто не работало, пока я не нашёл вот это.
Vimos como el PS 234 funcionó. Но у нас уже был опыт школы Пи Эс 234
El plan en un principio funcionó. План вначале работал.
¿Qué fue lo que no funcionó? Что же вышло из строя?
Y eso funcionó durante cien años. И так продолжалось ещё сотню лет.
Esta fórmula funcionó con la Unión Monetaria. Это формула работала в случае с монетарным союзом.
El proceso de las Naciones Unidas funcionó. Политика ООН оказалась правильной.
Y funcionó bastante bien por 200 años. И 200 лет этого вполне хватало.
Nos deshicimos de lo que no funcionó. От того, что не получилось, мы избавились.
Después de todo, funcionó exitosamente durante décadas: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Y el consenso fue que realmente funcionó. По общему мнению, им это удалось.
Y es una historia que sí se funcionó. И это - история, когда всё получилось.
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Unilever lo hizo y no funcionó, muy complicado. Unilever сделал это и это не работает - слишком сложно.
En Montreal, el "sistema" de corrupción funcionó con eficacia. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Entonces lo probé 32 veces más, hasta que funcionó. И мне пришлось повторить это 32 раза, и тогда оно заработало".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!