Примеры употребления "fue" в испанском с переводом "происходить"

<>
Y esto fue muy consistente. И это происходило постоянно.
Pero esto fue lo que pasó: Но вот что произошло:
Los Altos, fue un poco loco. С Лос-Алтос произошло что-то невероятное.
.fue hace solo 10 000 años. произошла всего 10 000 лет назад.
Esta fue una carrera de arrancones. Здесь произошёл дрэг-рейсинг.
Auschwitz no fue un hecho aislado. Освенцим не произошел в вакууме.
Fue en medio de esa horrible hambruna. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
De hecho, creo que fue en espiral. На самом деле, все происходило по спирали.
¿Cuándo fue la última vez que ocurrió esto? Когда такое происходило в последний раз?
Ese fue el origen de la palabra "bug". Отсюда происходит слово "баг".
Esto fue hace 4 años y medio en Italia. Это произошло 4.5 года назад в Италии.
Pero no fue igual en el resto del mundo. Но в других странах все происходило не так.
Eso fue lo que ocurrió cuando teníamos un par de. Вот что происходит, когда у вас есть два -
El primer paso, fue el momento en que dije, "Yo puedo. Первый этап произошел в момент, когда я сказала, "Я могу.
Pero sucedió algo más, que fue una revelación en mi vida. Но произошло и ещё кое-что, ставшее настоящим откровением в моей жизни.
El segundo paso, fue el momento en que dije, "Lo haré. Второй этап произошел в момент, когда я сказала, "Я буду.
El efecto, sin embargo, no fue el de una democratización tipo dominó; В результате, однако, не произошло демократизации с эффектом домино;
Este fue el impacto que ocurrió la semana pasada en un cometa. Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
Una de las grandes causas por las que esto sucedió, fue la diarrea. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Uno sigue las instrucciones de Nerve y termina en Babble, y así fue. Если вы следуете инструкциям сайта Nerve, и со временем окажетесь на сайте Babble, что с нами и произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!