Примеры употребления "final" в испанском с переводом "конечный"

<>
Este es el resultado final. А вот конечный результат.
Nuestro destino final es Lerik. Конечным пунктом является Лерик.
No cambian el resultado final. Они не влияют на конечный результат.
La diferencia final puede parecer extraña: Конечное отличие может показаться странным:
Hubo debates constantes sobre el destino final. О конечном месте назначения шли постоянные споры.
Al final, claro, me detectaron en Egipto. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Uno no sabe cuál es el resultado final. Вы не знаете, каков будет конечный результат.
Al final del día, Bill Clinton tenía razón: В конечном итоге, Билл Клинтон был прав:
Y, por supuesto, esto no es el final. И конечно, это ещё не всё.
Al final, resultará un cálculo falso y errado. В конечном счете, это окажется ложным и ошибочным шагом.
El objetivo final es una teoría completa del universo. Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной,
Al final, todo se disgregará y distribuirá al azar. В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
Una ventaja final de esta solución es que sería temporaria. В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Además, el Estado es el árbitro final de la ley. Государство также является конечным арбитром права.
Al final, los obstáculos pueden hacer que la ampquot;opción Blairampquot; В конечном счете, эти препятствия могут привести к провалу задачи Блэра.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí. ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
La encuesta no fue, al final lo que salvó a Sudhir. Этот опрос, в конечном счете, не вызволил Судира.
Es el pináculo, el producto final que el universo ha producido. Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
Cómo se denomine al final el documento fundacional es lo de menos; Как будет называться этот новый основополагающий документ в конечном счете не имеет большого значения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!