Примеры употребления "fenómeno" в испанском с переводом "явление"

<>
Y eso explica este fenómeno. Им и объясняется это явление.
Las explicaciones sobre este fenómeno varían. Объяснения этому явлению различны.
Este fenómeno no sorprende a los economistas. Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Se trata de un fenómeno bastante nuevo. Это явление довольно новое.
Y este es un fenómeno muy difundido. И такие явления повсеместны.
La pobreza es un fenómeno intrínsecamente dinámico. Бедность - чрезвычайно динамичное явление.
Yo soy un exponente de ese fenómeno. Я представитель этого явления.
Este fenómeno no es exclusivo del Islam. Данное явление встречается не только в исламском мире.
Este fenómeno es muy fácil de explicar. Это явление очень легко объяснить.
Aquí el fenómeno tampoco tuvo nada de novedoso. Здесь это явление также не было новым.
Son, por el contrario, un fenómeno específicamente moderno. Наоборот, они как раз являются современным явлением.
Así que no es un fenómeno simplemente occidental. Так что пластика - не только западное явление.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural. В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea. Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana. Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
Así que esto es lo que llamo amplificación del fenómeno. Это я называю усилением явления.
También en muchos países ricos se aprecia el mismo fenómeno. То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
del tipo autoservicio una suerte de fenómeno "no es mi responsabilidad". с её эгоизмом, с характерным явлением "меня это не касается".
Pero todos estos encomiables esfuerzos no han podido combatir el fenómeno. Но все эти заслуживающие похвалы усилия не смогли справиться с этим явлением.
"La inflación es siempre y en todos lados un fenómeno monetario". "Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!