Примеры употребления "existencia" в испанском с переводом "существование"

<>
Creamos historias para definir nuestra existencia. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
existencia de una economía de mercado funcional; *существование функционирующей рыночной экономики;
Los comunistas niegan la existencia de Dios. Коммунисты отрицают существование Бога.
Eso confirma su existencia y su importancia. Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
Trataron de desmentir la existencia de los documentos. Они пытались опровергнуть существование документов.
la magia de la existencia que nos constituye. волшебство существования, то есть мы.
Ésa es la paradoja de la existencia de Israel: Это парадокс существования Израиля:
Tu honor y tu reputación sobrevivirán tu existencia terrenal. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
Así que la existencia de una economía es fundamental. Итак, существование экономики очень важно.
La innovadora IBM inicia su segundo siglo de existencia Новатор IBM вступает во второй век своего существования.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia. Тепло и свет необходимы для нашего существования.
A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso. Само наше существование для них объясняется неудачами.
Y por supuesto, la existencia de una economía es otra idea. И конечно, существование экономики - это уже другая идея.
estaba hablando de las circunstancias de la creación y de su existencia. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
No teníamos ninguna evidencia sobre la existencia de planetas similares a la Tierra. У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю.
Primero, intentaron negar la existencia de cualquier evidencia científica sobre el calentamiento global. Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
Tal vez deberíamos patentar el universo y cobrarles a todos regalías por su existencia. Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
El patrón mayor nos permite predecir la existencia de particular que nunca han sido vistas. Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Con su mera existencia, unos romaníes instruidos y triunfantes acabarán con los persistentes estereotipos negativos. Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!