Примеры употребления "evolución" в испанском

<>
Переводы: все399 эволюция287 другие переводы112
Ahora que somos 7.000 millones de personas en el planeta, la evolución demográfica supondrá la duplicación de la demanda eléctrica antes de 2050, a menos que se prive a una enorme parte de la población mundial de un elemento vital. Сейчас нас 7 тысяч миллионов людей на планете, демографическое развитие повлечет за собой удвоение потребности в электричестве к 2050 году, если только огромная часть мирового населения не будет лишена жизненно важных элементов.
Por lo tanto, la evolución de esto. Поэтому, смотря на все это
Más abajo aquí podéis ver una evolución más lenta: А здесь заметно менее стремительное развитие:
Y la evolución darwiniana es realmente la teoría base. И Дарвиновская теория стоит в основе всего.
Esta es la evolución de la batería de metal líquido. Перед вами этапы разработки жидкометаллического аккумулятора.
Y vemos la evolución de Alfa a través del tiempo. Это развитие значения Альфы во времени.
Como cualquier otra industria de tecnología avanzada, esta en constante evolución. Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Ahora bien, ¿esto significa la muerte de las noticias o su evolución? Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
La evolución reciente de los acontecimientos parece ofrecer razones para el optimismo. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Esto es una imagen importante en la evolución de los sistemas energéticos. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
Esto podría marcar un cambio radical en la evolución del nacionalismo palestino. Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
Y para ver por qué, consideren dos perspectivas de nuestra temprana evolución. Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
Y con la evolución de la inteligencia artificial, también evoluciona su inteligencia. И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект.
Al cambiar nuestro entorno pusimos nuevas presiones a nuestros cuerpos en evolución. Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
Veremos una evolución más profunda de ese tipo de moralidad de Primera Clase. Мы будем свидетелями дальнейшего распространения этики бизнес-класса.
Para ellos, esa evolución parece una trampa que consolidaría la ``infraestructura del terror". Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать "инфраструктуру террора".
Algunos de nuestros sentimientos y motivaciones morales son resultado de la evolución biológica. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Hasta ahora, Estados Unidos ha tratado de permitir esta evolución subrayando dos líneas: До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
Pero esa evolución de los acontecimientos no ha sido consecuencia de una estrategia. Но эти изменения произошли не как часть стратегии.
¿Cuál es la mínima unidad de materia capaz de experimentar una evolución darwiniana? "Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!