Примеры употребления "evidente" в испанском с переводом "очевидный"

<>
Ese problema empieza a ser evidente. Проблема уже очевидна.
Es evidente que él lo hizo. Очевидно, что он сделал это.
En primer lugar, nadie niega lo evidente: Во-первых, никто не орицает очевидное:
Para un economista, el problema resulta evidente: С точки зрения экономиста проблема очевидна:
Es evidente que necesitamos un estímulo planetario. Очевидно, что нам необходим глобальный импульс.
La tónica ha sido más que evidente. Принцип слишком уж очевиден.
Naturalmente, no es ni fácil ni evidente. Конечно, это и не легко, и не очевидно.
En el corto plazo, resulta evidente quién perdió. В кратковременной перспективе очевидно, кто проиграл.
La respuesta evidente es el Fondo Monetario Internacional. Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
El peligro de su enfoque ahora es evidente. Опасность их подхода теперь очевидна.
Es evidente que se debe ampliar ese acuerdo. Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
La conclusión lógica de todo esto es evidente: Логическое завершение всего этого очевидно:
Es evidente que se necesita un nuevo enfoque. Очевидно, что нужен новый подход.
Ni siquiera el apoyo del BCE es evidente. Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
Es evidente que el ensayo y error es importante. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
Los oficiales de la coalición militar reconocen lo evidente: Военные чиновники коалиции признают очевидное:
¿Pero por qué razón andas diciendo algo tan evidente?" Зачем ты бегаешь и рассказываешь эти очевидные вещи?"
Pero la misma doble moral se torna evidente aquí. Но здесь очевидны те же самые двойные стандарты.
El cambio resulta evidente si formulamos una pregunta sencilla: Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос:
Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado: Но последствия поспешных действий очевидны:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!