Примеры употребления "estilo" в испанском с переводом "стиль"

<>
Переводы: все503 стиль224 другие переводы279
"Nuestro estilo son las líneas. "Наш стиль основывается на использовании сетки.
"Nuestro estilo son las curvas. "Наш стиль - это кривые.
El escritor tiene un estilo excelente. У писателя превосходный стиль.
El autor tiene un buen estilo. У автора хороший стиль.
Genética, estilo de vida y medio ambiente. Наследственность, стиль жизни и окружающая среда.
Tampoco tiene un atractivo ideológico al estilo soviético. Нет у него также и идеологической привлекательности в советском стиле.
el capitalismo al estilo EU está bajo presión. капитализм американского стиля одновременно испытывает большое давление и находится в немилости.
La justicia de los vencedores, al estilo iraquí Правосудие победителей в иракском стиле
Y este año he compuesto en estilo romántico. В этом году я сочиняла в романтическом стиле.
El segundo, es el estilo de vida colaborativo. Вторая - это совместный стиль жизни.
Fue un ejemplo clásico de estilo negociador chino: В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Así es que como ven, el estilo es diferente. Так что, вы видите, что стиль отличается.
Más aún, un estilo consensual es una buena política. Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика.
Ese sigue siendo mi estilo en las Naciones Unidas. Я придерживаюсь этого стиля и в ООН.
Su estilo y retórica proyectaron la nueva (¡para Corea!) Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!)
Desgraciadamente, esto es típico del estilo de gobierno de Chirac: К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Y hasta hace poco cubre dieta y estilo de vida. Но не покроет диету и стиль жизни.
El Presidente George W. Bush proyecta ese estilo muy claramente. Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль.
Bien, entiendo la parte genética y la del estilo de vida. Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat. Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!