Примеры употребления "este tipo de" в испанском

<>
Este tipo de cosas sucede frecuentemente. Подобное происходит довольно часто.
Este tipo de políticas podrían incluir: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Este tipo de consideraciones personales sí importan. Подобные личные соображения действительно важны.
Investigadores han encontrado este tipo de anomalías. Исследователи выявили подобные аномалии.
Obviamente, este tipo de salones se popularizaron. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Y me encantan este tipo de cuadros. И мне нравятся подобные картины -
Los científicos publican a menudo este tipo de estudios. Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными,
Este tipo de cosas suceden entre ambientes muy diferentes. Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях.
Como individuos, hacemos este tipo de cosas, todos los días. Как личности, мы все совершаем подобные вещи, всё время, каждый день.
Traten de hacer este tipo de diagramas en sus casas. Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
Estamos viendo este tipo de cambios rápidos en toda África. Подобные стремительные изменения происходят сегодня во всей Африке.
Sólo hagan este tipo de cosas y diviértanse con eso. Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema. Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
Este tipo de escándalos ha teñido la política japonesa durante décadas. Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
Se me ocurrió que sería interesante "cazar" este tipo de cosas. Я подумал, что интересно было бы поискать что-то подобное.
De hecho, los profesionales fundamentalistas suelen destacarse en este tipo de activismo. Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Este tipo de radicalización sí se dio en algunas partes del mundo. И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
Hoy hay casi 65 países que cuentan con este tipo de leyes. Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира.
¿Cómo se puede realmente medir este tipo de actividad en otro lugar? Каким же образом мы можем сделать подобную работу в других местах?
Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China. Подобная структура расходов не нова для Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!