Примеры употребления "estar mal" в испанском с переводом "быть плохо"

<>
Переводы: все32 быть плохо26 другие переводы6
quiero saber que está mal. Я хочу знать, что такое плохо.
¿Cómo sabemos lo que está mal? Откуда мы знаем, что это плохо?
Yo sé lo que está mal. Я знаю, что такое плохо.
torturar a niños inocentes está mal. пытать невинных детей плохо".
Está mal y es poco profesional. Все это непрофессионально и плохо.
Cuando las cosas estaban mal teníamos avena. Когда дела шли плохо, на завтрак была каша.
Entonces, ¿me puedes decir que está mal? Ну, скажи мне, что такое плохо?
Hay cosas que intrínsecamente están mal - como mentir está mal. Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо,
Hay cosas que intrínsecamente están mal - como mentir está mal. Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо,
Si está bien hecho lo muestro, si está mal lo muestro. И если они хорошо сделаны я показываю это, и если это плохо сделано я тоже это показываю.
Si alguien es indispensable para una empresa, esa empresa está mal organizada. Если кто-нибудь необходим для компании - эта компания плохо организована.
Incluso hoy, los esfuerzos de ayuda de los gobiernos donantes están mal dirigidos. Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
Es la que nos dice no que aquello que hicimos estuvo mal, sino que somos malos. Он говорит, что не то, что вы сделали - плохо, а вы сами - плохой.
Por su diseño, la UE aumenta la competencia económica, pero Francia está mal equipada para ello. ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена.
Muchos programas internacionales de asistencia fallan porque están mal diseñados y/o porque son muy complicados. Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и/или чересчур сложны.
La guerra en Iraq estuvo mal pensada de principio a fin -si es que hay un fin. Война в Ираке была плохо продумана от начала и до конца - если она когда-нибудь закончится.
Los problemas del mundo real son, generalmente, ambiguos y están mal definidos y su contexto está cambiando siempre. Проблемы реального мира зачастую неоднозначны и плохо определены, контекст постоянно меняется.
El niño reconoce que está mal publicar fotografías obscenas, de personas desnudas, de crímenes o escribir comentarios humillantes o violentos. Мальчик осознает, что плохо публиковать неприличные фотографии обнаженных людей, преступлений или писать оскорбительные или яростные комментарии.
Y no está mal pues casi todas las agencias con las que hablamos le aconsejaban a sus clientes no ser parte. Это не так уж плохо для проекта, от которого почти каждое рекламное агентство отговаривало своих клиентов.
Conforme a cualquier principio ético normal, lo que Neuer hizo estuvo mal, pero, ¿significa el hecho de que estuviera jugando al fútbol que la única regla es: Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!