Примеры употребления "esencial" в испанском с переводом на русский

<>
Lo esencial es tener confianza. Самое главное - иметь доверие.
Pero el seguimiento es esencial. Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
Esto es esencial para tener éxito. Это путь к успеху.
También la reparación fiscal es esencial. Не меньшее значение имеет и ремонт налогово-бюджетной системы.
La cooperación es esencial en esto. В таких случаях необходимо партнерство.
También expone un problema más esencial. Это также вскрыло более фундаментальную проблему.
Sufrió de temblor esencial durante muchos años. Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
Lo esencial es invisible para los ojos. Самое главное невидимо для глаз.
En particular, es esencial un planeamiento integrado. В частности необходимо интегрированное планирование.
Necesitamos pocas palabras para expresar lo esencial. Нам нужно немного слов, чтобы выразить самое необходимое.
Es esencial que la estrategia de salida sea acertada: Правильное понимание стратегии выхода является решающим:
La transparencia es una parte esencial de la solución. Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Tercero, la claridad es esencial en materia de financiamiento. В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
La autoridad, en realidad, es esencial a la libertad. На самом деле, власть необходима для свободы.
¿No es el comer carne esencial para la salud? Разве мясо не полезно для здоровья?
La confianza es una condición esencial a una sociedad libre. Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
Pero es esencial escucharlo porque es innegable y es definitivo. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
Es esencial que Japón y China forjen una relación moderna. Необходимо, чтобы Япония и Китай построили современные отношения.
Su valor esencial era el respeto, la amabilidad hacia el desconocido. Его основной ценностью было уважение, доброта по отношению к незнакомцам.
Por ello es esencial entender mejor la razón de esa aversión. Таким образом, необходимо, чтобы стали более понятными причины такого отвращения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!