Примеры употребления "escribo" в испанском с переводом "писать"

<>
Escribo como ciudadano del mundo; Я пишу это как гражданин мира.
Escribo una frase en alemán. Я пишу предложение по-немецки.
Escribo libros y artículos de revistas. Я пишу книги и журнальные статьи.
No lo escribo para una audiencia. Но я не пишу это для широкой публики;
Le escribo para expresarle mi insatisfacción. Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Siempre escribo a mis amigos de Argentina. Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину.
Cuando escribo ficción aprecio la elusividad y mutabilidad. Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость.
Yo, normalmente, escribo sobre economía, no sobre política. Обычно я пишу об экономике, а не о политике.
Yo a veces le escribo a mi madre. Иногда я пишу своей матери.
Escribo musicales, hago cortometrajes junto con mis poemas. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Así que escribo poemas, para entender las cosas. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
Esta es la primera vez que escribo en Árabe. Это первый раз, когда я пишу на арабском языке.
¿Debo tener en mente un lugar, un ambiente cuando escribo? Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу?
Le escribo inmediatamente para expresarle mis sinceras condolencias por su pérdida Я пишу Вам незамедлительно, чтобы выразить мои искренние соболезнования в связи с Вашей утратой
PARÍS - Los comentarios periodísticos que escribo presentan con frecuencia una perspectiva sombría. ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу.
Y hoy principalmente escribo libros acerca de cómo el océano está cambiando. Сейчас я в основном пишу книги о том, как меняется океан.
Con el generoso patrocinio de una publicación en la que escribo a veces. При щедрой поддержке журнала, для которого я иногда пишу,
Tengo muchos ejemplos - muchos ejemplos como este cuando escribo una historia, y no puedo explicarlos. У меня было множество примеров, случаев, когда я пишу рассказ, но не могу его объяснить.
Desde siempre tenía decidido ser experta en algo, y soy una experta en mí misma así que escribo sobre eso. Я приняла решение быть специалистом только в одной области, и я специализируюсь на личности, которая внутри меня, и поэтому пишу о ней.
Mientras escribo, la inflación en Zimbabwe alcanzó un nivel inimaginable (si no impronunciable) de más de 500 quintillones por año. Как я писал, инфляция в Зимбабве достигла немыслимого (если не непроизносимого) уровня, превысив 500 квинтиллионов процентов в год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!