Примеры употребления "пишу" в русском с переводом на испанский

<>
Иногда я пишу своей матери. Yo a veces le escribo a mi madre.
Я пишу предложение по-немецки. Escribo una frase en alemán.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. Le escribo para expresarle mi insatisfacción.
Я пишу это как гражданин мира. Escribo como ciudadano del mundo;
Я пишу книги и журнальные статьи. Escribo libros y artículos de revistas.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. Así que escribo poemas, para entender las cosas.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину. Siempre escribo a mis amigos de Argentina.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
"А не пишу ли я для определенного помещения?" ¿Debo escribir cosas para escenarios específicos?
Но я не пишу это для широкой публики; No lo escribo para una audiencia.
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость. Cuando escribo ficción aprecio la elusividad y mutabilidad.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. Escribo musicales, hago cortometrajes junto con mis poemas.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. Escribir una historia, ese es el lugar donde yo empiezo.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике. Yo, normalmente, escribo sobre economía, no sobre política.
При щедрой поддержке журнала, для которого я иногда пишу, Con el generoso patrocinio de una publicación en la que escribo a veces.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. Es lo que hago en la vida - contar cuentos, escribir novelas.
Это первый раз, когда я пишу на арабском языке. Esta es la primera vez que escribo en Árabe.
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу? ¿Debo tener en mente un lugar, un ambiente cuando escribo?
ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу. PARÍS - Los comentarios periodísticos que escribo presentan con frecuencia una perspectiva sombría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!