Примеры употребления "encendemos" в испанском с переводом "включать"

<>
Ahora, si encendemos el rastreo de la cabeza, el computador puede cambiar la imagen que está en la pantalla y hacer que responda a los movimientos de la cabeza. Но если мы включим отслеживание положения головы, то компьютер может изменять изображение на экране и реагировать на движения головы.
A las ocho de la mañana los días martes, encendemos una computadora en la Universidad de Columbia y nos unimos al "aula global" con 20 otros campus estudiantiles alrededor del mundo. По вторникам в 8:00 в Колумбийском университете мы включаем компьютер и присоединяемся к "всемирной аудитории" с 20 другими университетами всего мира.
No obstante, para parafrasear a Keynes, cada vez que encendemos la radio o la televisión, leemos un periódico, escogemos una novela o miramos una película, somos esclavos de uno o más humanistas muertos que fijaron los términos de referencia a través de los cuales vemos al mundo. Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
¿Podemos encender nuevamente las luces? Можно включить свет обратно, пожалуйста?
¿Puede encender el aire acondicionado? Вы не включите кондиционер?
No puedo encender la luz Я не могу включить свет
La cámara siempre está encendida. Камера всегда включена.
Bill ha encendido la tele. Билл включил телевизор.
Puede estar encendido o apagado. Его можно включить и выключить.
"Un corto - no encender la máquina." "Замыкание, машину не включать".
No puedo encender el aire acondicionado Я не могу включить кондиционер
Uno decide cuando quiere encender algo. Вы решаете, когда что-то хотите включить.
Nunca puedo saber si está encendido. Невозможно сказать, включен он или нет.
¿Te importa que encienda la radio? Ты не против, если я включу радио?
La encienden, la calientan un poco. Включаешь, немного подогреваешь,
No te duermas con la luz encendida. Не спи с включённым светом.
Movió el regulador y encendió una hornilla. Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
¿Entonces qué ocurre cuando enciendo esa luz? Итак, что произойдет, когда я включу свет?
Cuando se enciende la luz, se ve esto. Когда вы включаете свет, вот, что вы видите.
Enciende la radio, va a empezar el programa. Включите радио, начинается программа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!