Примеры употребления "en absoluto" в испанском с переводом на русский

<>
No lo recomiendo en absoluto. Я никому не советую это повторять.
En absoluto, ¡eso es imposible! Да никогда, это невозможно!
No hay machos en absoluto. Самцов вообще нет.
No hay competencia en absoluto. Совсем вне конкуренции.
No había ninguna diferencia en absoluto. Не было совсем никакого отличия.
No digo que no llegue en absoluto. Я не говорю, что она не доходит совсем.
No sé cómo jugar al golf en absoluto. Я не знаю как играть в гольф, совсем.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto. Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Pero, de hecho, no fue así en absoluto. А на самом деле все оказалось совсем по-другому.
Eso no se va a cambiar en absoluto. Это останется так, как оно и есть.
No son soldados preparados para esta misión en absoluto. Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto. весят тысячи килограммов и медленны.
E incluso si a veces no hacían nada en absoluto. А иногда даже пусть ничего не делают.
Las barreras no están hechas en absoluto para mar abierto. Боновые заграждения не созданы для открытой воды.
Pero salió de la letrina sin sentirse ofendido en absoluto. Однако он вышел из туалета совершенно спокойный.
Mucha gente sencillamente cree, que no es posible en absoluto. Многие люди считают, что это вообще невозможно.
La situación en Irak está mejorando pero, en absoluto, está garantizada. Ситуация в Ираке улучшается, но ни в коем случае не является стабильной.
Nada de eso habría sido problemático para el niño en absoluto. Ничто из этого не стало бы проблемой для ребёнка.
En robótica, no hay en absoluto generalización de una tarea a otra. Нет никакого общего правила для перехода от одной задачи к другой в робототехнике.
en realidad, nada en absoluto existe ni puede existir fuera de Él. более того, вне Его ничего не существует и не может существовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!