Примеры употребления "empresas" в испанском

<>
Del desempleo a la creación de empresas От безработицы к предпринимательству
El reconocimiento de que los analistas de valores falsean deliberadamente sus investigaciones para atraer a los clientes de la banca de inversión revela la facilidad con que el funcionamiento apropiado del sistema de frenos y contrapesos en la dirección de las empresas puede fallar -incluso en el sistema más avanzado- y dejar en peligro a los accionistas minoritarios. Предположение, что рыночные аналитики преднамеренно искажали свои отчеты с целью привлечения клиентов, свидетельствует о том, как легко нарушить систему правильного функционирования проверок и балансов в корпоративном управлении даже в одной из самых устойчивых стран, и тем самым подвергнуть риску интересы миноритарных акционеров.
Empíricamente, pocas empresas lo entienden: Опыт показывает, что нескольким фирмам удалось найти правильный способ:
Recibida muy favorablemente por empresas. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
Muy brevemente, veamos algunas empresas. Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации.
Las empresas europeas tienen mucho capital. У европейских фирм капиталов в избытке!
las grandes empresas, custodias del crecimiento económico; большой бизнес, блюститель экономического роста;
Las reconocemos en relación a las empresas. Мы ценим их применительно к корпорациям.
El dilema del impuesto a las empresas Головоломка корпоративных налогов
Pero las empresas comerciales no son filántropos. Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации.
Tenemos 4.000 empresas que son miembros. С нами сотрудничают уже порядка четырёх тысяч таких.
Las empresas con conciencia ambiental son factibles. Экологически-сознательный бизнес реален.
Lo veo en los líderes de empresas. Я вижу его среди бизнес-лидеров.
Las empresas están listas para invertir nuevamente. Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Así que decidimos privatizar varias de nuestras empresas. Поэтому мы решили приватизировать многие из наших производств.
Pero las empresas de medios no querían eso. Однако медиабизнес хотел другого.
Así que necesitamos estimular el crecimiento de empresas locales. Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Algunas empresas pueden incluso ganar dinero con ese trato. Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Luego las empresas e inversionistas estadounidenses descubrieron la Internet. Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет.
Les enseñan a ir a trabajar en las empresas. Они учат детей работать в корпорациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!