Примеры употребления "empezamos" в испанском с переводом "начинать"

<>
Empezamos allí, con absolutamente nada. Начали вот здесь - на пустом месте.
¿Por qué no empezamos ahí? Почему бы нам не начать с этого?
Y empezamos a hacer cálculos. И мы начали подсчёты.
Empezamos a sacar a la víctima Начинаем извлечение пострадавшего
De nuevo, empezamos con el ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Así que empezamos con una prueba. Итак, мы начали с проб.
Empezamos Investigación y Desarrollo en el 2006. Мы начали разработки в 2006 году.
Así que, empezamos a planear estas expediciones. И мы начали планировать эти экспедиции.
Así que empezamos a hacer una lista. Мы только что начали составлять список.
Así que empezamos a jugar con esto. Так мы начали эту разработку.
Recién empezamos a analizar todos estos datos. Мы только начали анализировать все эти данные.
Empezamos esto hace más de 15 años. Мы начали более 15 лет назад.
Empezamos a ver estos datos nosotros mismos. Мы сами только начали изучать эти данные.
¡Atención! ¡Empezamos el embarque en el helicóptero! Внимание! Начинаем посадку в вертолет по одному!
Empezamos a explorar este material denominado ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Pero empezamos a ver un cambio radical. Но теперь мы видим, что океан начал меняться.
Hace quizás 5000 años, empezamos con la escritura. Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности.
Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Así que empezamos nuestros diseños con esa pregunta. Вот с чего мы начинаем наш замысел.
Así que empezamos a trabajar en el problema. Мы начали работать над этим вопросом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!