Примеры употребления "ejercicio" в испанском с переводом на русский

<>
Físicamente es posible hacer más ejercicio. Физически возможно больше упражняться.
el mal es el ejercicio del poder. зло есть использование силы
La redefinición del ejercicio del gobierno en Asia Перестройка государственного управления в Азии
Quemar más calorías con ejercicio o ingerir menos calorías. вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
que tienen un derecho inabrogable al ejercicio del poder. что у них есть неотъемлемое право на использование власти.
Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Y claro, ése no es el propósito del ejercicio. А это лишает смысла само действие.
Dios mío, qué buen ejercicio de vinculación afectiva tuvimos. Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
Y entonces, quizás, lograré alcanzar el fin de este ejercicio. И потом, может быть, я закончу этот проект.
Un ejercicio del gobierno exitoso permite realizar cambios llenos de futuro. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
Por eso el ejercicio del poder convencional se ha vuelto frustrante. Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований.
Y este es el valor de la experiencia, de este simple ejercicio. Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи.
El "proyecto" europeo se ha convertido en un ejercicio de cinismo puro. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura. Эта картина получена посредством чистой математики.
"Necesitaría adelgazar por lo menos cinco kilos - ¿debería empezar a hacer ejercicio?" "Мне нужно сбросить как минимум пять килограмм - может, мне начать делать гимнастику?"
el ejercicio del poder sigue siendo el núcleo de sus cálculos diplomáticos. использование силы все еще остается основой их дипломатических расчетов.
además, han planteado muchas dudas sobre el ejercicio de la justicia internacional. они также затронули вопросы огромной важности об эффективности международного правосудия.
el ejercicio del poder ejecutivo por parte de Bush había ido demasiado lejos. использование Бушем исполнительной власти зашло слишком далеко.
En este espíritu, la conferencia de la UNCTAD/PNUD, "Ejercicio del gobierno en Asia: В этой связи конференция ООН по торговле и развитию "Правительство в Азии:
Básicamente, es lo mismo que el ejercicio de los 30 círculos que hicimos antes. Это, в общем, то же самое, что тест с 30-ю кругами, который мы делали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!