Примеры употребления "diplomáticos" в испанском с переводом "дипломат"

<>
No se les permitía tener diplomáticos. Они не могли иметь своих дипломатов.
¿Es acaso un juego de diplomáticos y académicos? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
Los diplomáticos se encierran en complejos de embajadas. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Negocié con los diplomáticos de Saddam en la ONU. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
Algunos diplomáticos occidentales reconocen el papel del Dirigente Supremo. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Los diplomáticos árabes también muestran pocas señales de optimismo. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Envía a diferentes diplomáticos a celebrar negociaciones con instrucciones contradictorias. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Como diplomáticos necesitamos conocer el capital social de las comunidades. Нам, как дипломатам, необходимо знать, каким является социальный капитал этих обществ.
Las sanciones dan a los legisladores y diplomáticos mucho tema de conversación. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Los diplomáticos europeos deberían sopesar las consecuencias de complacer al régimen cubano. Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро.
Nosotros, los diplomáticos, estamos preparados para abordar conflictos y problemas entre estados. Мы, дипломаты, обучены работать с конфликтами и спорами между государствами.
Esto confunde incluso a los diplomáticos extranjeros experimentados que negocian con Europa. Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
Hay diplomáticos que sostienen que Kim descaradamente se aprovecha de los miedos chinos. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Más aún, los inversionistas extranjeros no desean tratar con diplomáticos y funcionarios públicos. К тому же, иностранные инвесторы не хотят иметь дело с дипломатами или государственными чиновниками.
Ahora está resultando cada vez más difícil encontrar a diplomáticos o dirigentes políticos que lo apoyen. Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее.
Los diplomáticos encarcelados fueron liberados 444 días después de la intervención negociadora del gobierno de Argelia. Заключенные дипломаты были окончательно освобождены спустя 444 дня, после переговоров при посредничестве правительства Алжира.
El gobierno de Egipto ha dado la bienvenida a diplomáticos iraníes y recibió al grupo palestino Hamás. Правительство Египта приветствовало иранских дипломатов и распростерло объятия палестинской группировке "Хамас".
Ni siquiera el más cortés de los diplomáticos de Estados Unidos podría darle la bienvenida a esto. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Muchos diplomáticos preferirían olvidarse de la guerra entre Rusia y Georgia o barrerla debajo de la alfombra. Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!