Примеры употребления "desdoblamiento de precios" в испанском с переводом на русский

<>
En las cruces etíopes uno ve este maravilloso desdoblamiento de la forma. В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
Acaban de establecer el sistema dinámico de precios. Они ввели механизм динамических цен.
Y tarde o temprano vamos a tener que aceptar que la innovación en salud no siempre va a poder hacerse a costa de precios más altos. И рано или поздно нам придется признать тот факт, что инновации в области здравоохранения не всегда зависят от количества денег.
Una se refiere a cómo necesitamos aplicar la determinación de precios basada en el mercado para afectar la demanda y la utilización de tecnologías inalámbricas para reducir dramáticamente las emisiones en el sector de auto transportes. Одна о том, как ввести рыночное ценообразование, чтобы повлиять на спрос и беспроводные технологии, чтобы существенно снизить объем выхлопных газов в транспортной промышленности.
De manera que no hablamos de precios bajos sino muy bajos. Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
el incremento de precios. "Движения цен финансовых инструментов"
Lo único que puede reducir la cantidad de petróleo que consumimos es el aumento de precios. Единственная вещь, которая заставляет нас уменьшить потребление - высокие цены на нефть.
Unos investigadores pidieron a un grupo de personas que leyeran comentarios sobre el mercado, y que luego predijeran la tendencia de precios del día siguiente. Исследователи попросили группу респондентов прочитать стопку рыночных комментариев и предсказать изменение цен на последующий день.
los restaurantes de comida rápida con todo su sistema de precios; рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой;
Ahora, comparemos eso con el incremento de precios real. Теперь сравните с реальными движениями цен.
El sistema de precios era un sistema decentralizado basado en el mercado. Система цен была рыночной и децентрализованной.
¿Dónde está el incremento de precios real? И где же они?
Uno quiere disponibilidad en todo el mundo sin preocuparse por aumentos de precios de las cáscaras usadas, porque hay muchas opciones. Это возможно осуществить в любой точке мира, не беспокоясь о том, что будет нехватка рисовой шелухи или кожуры семян хлопка, потому что всегда будет выбор.
Por eso en muchos análisis de precios son dejadas de lado. и во многих исследованиях он считается [не поддающимся анализу] особым случаем.
Los precios están indicados en la lista de precios Цены по прейскуранту
Muéstreme la lista de precios, por favor Покажите мне расценки
Sí, hay que pagarlos De acuerdo con la lista de precios Да, платные Оплата по прейскуранту
Puede ver un surtido de recuerdos en las listas de precios y en el catálogo С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге
"El Deutsche Bank debe anular todas las inversiones de su cartera en las que ponga en juego el dinero para apuestas de precios alimentarios", afirmó Bode. "Дойче Банк должен удалить из портфеля все инвестиции, которые делают денежные ставки на продовольственные цены", сказал Боде.
Ambos también se enfrentan a grandes distorsiones de precios, debido a la flexibilización cuantitativa implementada por los responsables de las políticas monetarias que condujo a tasas de interés real negativas. Обе страны также сталкиваются с серьезными искажениями цен, вызванными проводимой монетарной политикой количественных смягчений, что привело к отрицательным реальным процентным ставкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!