Примеры употребления "democráticas" в испанском с переводом "демократический"

<>
Переводы: все1184 демократический1111 демократичный54 другие переводы19
Las amenazas democráticas de Taiwan Демократические насмешки Тайваня
Las esperanzas democráticas de los iraquíes Демократические мечты иракцев
"Es una afirmación de apoyo bipartidista para sus aspiraciones democráticas." "Это подтверждение поддержки их демократических устремлений со стороны обеих партий".
No obstante, tendrán que acatar las decisiones democráticas de su gobierno. Тем не менее, они должны будут подчиниться демократическим решениям своего правительства.
¿Por qué repentinamente estamos experimentando tantos resultados cerrados en elecciones democráticas? Почему на демократических выборах кандидаты так часто набирают почти равное количество голосов?
partes de ella son democráticas, mientras otras son gobernadas por déspotas. некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.
En la esfera pública, tenemos instituciones democráticas que ejercitan el control. В государственной сфере мы имеем демократические учреждения, которым надлежит осуществлять контроль.
En todos estos países, todos los partidos respetan las libertades democráticas básicas. Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
Para ellos, Europa es quizás demasiado grande para poder crear instituciones verdaderamente democráticas. По их мнению Европа, возможно, слишком большая, чтобы создать действительно демократические институты власти.
En cambio, sus metas democráticas debían alcanzarse mediante una negociación con las autoridades. Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями.
Se esperaba que de este mar de emociones democráticas surgieran nuevas instituciones políticas. Ожидалось, что из этого моря демократических эмоций появятся новые политические институты.
El incipiente y subrepticio fascismo resultante ha sido cultivado por nuestras instituciones "democráticas". Зародившийся в результате этого фашизм, который продолжает развиваться, взлелеян нашими "демократическими" институтами.
En otros sitios, esa clase de alboroto tiene, naturalmente, válvulas de escape democráticas. В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
Los nudos y las fisuras ahora atormentan a las jóvenes reformas democráticas de Croacia. Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии.
Pero el presidente Bush no es el único que se enfrenta a presiones democráticas. Но президент Буш не один столкнулся с демократическим давлением.
Las transiciones democráticas en todo el hemisferio habían convertido en injustificable la lucha guerrillera: Демократические преобразования в Западном полушарии сделали партизанскую войну неоправданной:
Al fin y al cabo, lo bueno de las estructuras democráticas es su previsibilidad. В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости.
Todas las sociedades democráticas modernas deben equlibrar la autonomía individual y la justicia social. Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость.
Como Primer Ministro, Nehru mimó las incipientes instituciones democráticas mostrándoles respeto e incluso deferencia. Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
Las amenazas actuales a nuestra libertad de expresión y a nuestras instituciones democráticas son reales. Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!