Примеры употребления "decisiones" в испанском с переводом на русский

<>
Lo miro y tomo decisiones. Я смотрю на процесс и делаю выводы:
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
Y estas decisiones afectan a África. И от таких действий зависит жизнь Африки.
Al mismo tiempo, toma decisiones comunes:: Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
¿Saben cuántas decisiones tomamos un día cualquiera? Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор?
Y todos sabemos quién toma las decisiones. А все мы знаем, где последняя инстанция.
Pero las decisiones en salud son similares. Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Toma sus decisiones de una manera tranquila y metódica; Его суждения спокойны и методичны;
Podemos tomar decisiones acerca de cómo vivir cada día. Мы можем делать выбор в своей повседневной жизни.
Y luego tomamos estas moscas y les permitimos tomar decisiones. Мы давали этим мухам делать выбор.
Debemos valorar y alentar a quienes están tomando decisiones valientes. Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
A menudo no hay buenas o malas decisiones en esto. И речь часто не о том, что правильно, а что нет.
Las decisiones sobre las inversiones comerciales son aún más sombrías. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Pocos de quienes toman las decisiones se dan cuenta de eso. Похоже, немногие политики знают об этом.
Estos ejes no siempre te llevan a tomar las mejores decisiones. Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору.
Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
Todas estas decisiones han ayudado a dar un margen a los mercados energéticos. Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей.
sino guiada y elegida por nosotros como individuos en las decisiones que tomaremos. но направлена и выбрана нами как индивидами, через выбор, который мы сделаем.
Los dirigentes necesitan tiempo para adoptar y aplicar decisiones impopulares, como también las populares. Правительству всегда нужно время, чтобы реализовывать популярные и непопулярные реформы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!