Примеры употребления "decirme" в испанском с переводом "говорить"

<>
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Как ты смеешь мне что-либо так говорить?
Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, para decirme: Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
Mi viejo solía decirme que tendríamos un coche volador. Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
Eso es lo que mi madre en Irak solía decirme. Об этом часто говорила мне мама в Ираке.
Las "mamás" grandes y gordas del Bronx solían venir y decirme: Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили:
Bajó mi colesterol, perdí peso, mi esposa dejó de decirme que estaba embarazado. Уровень холестерина снизился, я похудел, моя жена перестала говорить мне, что я похож на беременную женщину.
Necesitaba algo para decirme a mí mismo cuando empezara a pensar obsesivamente, con obsesiones. Что-то, что я мог бы говорить себе, когда меня опять начали бы одолевать навязчивости.
Entonces cuando escuché a ese oftalmólogo decirme todas las cosas, un gran "no", todos se imaginaban que estaba devastada. И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала.
Yo he trabajado en ciudades por casi 40 años, y todos los alcaldes tratan de decirme "oh" su ciudad es tan grande O los otros alcaldes dicen, "Nosotros no tenemos los recursos financieros." Я работаю с городами вот уже более 40 лет, и в каждом мэр пытается жаловаться мне, что его город такой большой или другие мэры говорят, что у них не хватает финансов.
Y no me diga Ud. И не говорите мне,
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
O como lo han dicho muchos: Или, как многие уже говорили:
Tom no debería haber dicho eso. Том мог и не говорить это.
Dicho esto, funciona con nitrógeno comprimido. Говоря проще, она работает на сжатом азоте.
Nunca antes alguien había dicho eso. Такого мне ещё не говорили.
Se dice que es muy rico. Говорят, он очень богат.
Nunca me habías dicho que estabas casado. Ты никогда не говорил мне, что ты был женатым.
Al contrario, nunca he dicho tal cosa. Напротив, я никогда не говорил такого.
Nunca me habías dicho que estabas casada. Ты никогда не говорила мне, что ты была замужем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!