Примеры употребления "de hecho" в испанском с переводом "в самом деле"

<>
De hecho, semejantes actitudes son potencialmente desastrosas. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
De hecho, cita a Catalina la Grande: В самом деле, он цитирует Екатерину Великую:
De hecho, encuentren alguien de las humanidades. В самом деле, найдите гуманитария.
de hecho, lo ayudó a conseguir su victoria. в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
De hecho, ya estoy viendo algo de eso. В самом деле, я уже некоторых видел.
De hecho, no escasean las situaciones potencialmente explosivas. В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
De hecho, Bush ha respaldado varias importantes iniciativas antiliberales: В самом деле, Буш поддержал несколько основных антилиберальных инициатив:
De hecho, sostenemos, no hay sustituto para la sabiduría. В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости.
De hecho, los terroristas están avanzando en algunas áreas. В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
De hecho, son tres meses de radiografiar sin pausa. В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
De hecho, incluso podemos hacer las "cosas de la vida". В самом деле, мы даже можем создавать живые организмы,
De hecho, les dejaré que les cuenten más sobre esto. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
De hecho, Connally llamaba al dólar "nuestra moneda, pero vuestro problema". В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой".
De hecho, Hiroshima y Nagasaki parecen haber sucedido hace una eternidad; В самом деле, кажется, что бомбардировка Хиросимы и Нагасаки произошла в какие-то незапамятные времена;
De hecho, ellos, como todos nosotros, celebran este tipo de relaciones. В самом деле, они, как и все мы, признают этот вид отношений.
De hecho, este país puede estar ya enriqueciendo uranio en secreto. В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Y de hecho la esperanza está en el centro de esto. И надежда, в самом деле есть суть процветания.
De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra. В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
De hecho, en estos momentos el nacionalismo económico es excepcionalmente vigoroso. В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Y, de hecho, sin insectos no estaríamos aquí en esta sala. В самом деле, без насекомых мы бы не сидели в этом зале,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!