Примеры употребления "década" в испанском с переводом "десятилетие"

<>
Переводы: все1517 десятилетие1041 декада18 другие переводы458
Qué diferente era hace una década. Как много может измениться за десятилетие.
Solían llamarle "la década perdida de Japón." Они ссылались на "потерянное десятилетие" Японии.
La década de agitación de los mercados emergentes Революционное десятилетие развивающихся рынков
Ahora Japón está completando su segunda década perdida. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Sencillamente, no podemos permitir una segunda década perdida. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
Después de una década, ¿qué lecciones podemos aprender? Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
Y los riesgos se mantienen altos durante la década. На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Ellos han estado ahorrando durante la última década, ¿saben? Они много сберегали в последнем десятилетии.
y que lo haríamos para el fin de la década. и сделаем это до конца десятилетия".
Una década más tarde, esa propuesta todavía parece tener sentido. Десятилетие спустя это предложение все еще остается актуальным.
Miren cómo era hace una década, hace dos, notablemente diferente. Посмотрите десятилетие назад, два десятилетия назад, помечены по-другому.
la India ha tenido tasas similares durante la última década. Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие.
Otra oportunidad que se perdió fue más avanzada la década. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
El continente ha logrado importantes avances socioeconómicos en la última década. За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
A lo largo de una década, el mundo parecía habernos olvidado. В течение последнего десятилетия, мир, как кажется, забыл о нас.
¿Será la segunda década del euro tan exitosa como la primera? Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
Sin embargo, ¿deberíamos hacer algo más ahora y en la década siguiente? Но надо ли нам предпринимать что-то еще сейчас и в следующее десятилетие?
"No este año, ni en esta década" "quizá no en tu vida". "Ни в этом году, ни в этом десятилетии, возможно, даже ни на твоем веку."
Este patrón, que probablemente continuará en la siguiente década, plantea preguntas importantes. И в следующем десятилетии эта тенденция сохранится, что поднимает очень важные вопросы.
Para fines de la década, muchos regímenes del bloque soviético habían colapsado. К концу десятилетия также пали многие режимы советского блока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!