Примеры употребления "culpaba" в испанском с переводом на русский

<>
Con anterioridad, el gobierno culpaba a la desaceleración global por los problemas económicos del país. Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад.
Se culpaba al nacionalismo de casi destruir el viejo continente dos veces en el siglo XX. Национализм обвинили в том, что он дважды практически разрушил старый континент в 20-ом столетии.
Para los occidentales, la mayor amenaza era el imperialismo estadounidense, al que se culpaba de la guerra "sucia" de Vietnam. Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме.
Invariablemente, Chen culpaba al KMT de bloquear planes económicos importantes, pero algunos de sus partidarios a sueldo sabían mejor cuál era la verdad. Чэнь неизменно обвинял KMT в блокировании практичных экономических программ, однако даже некоторые из его оплачиваемых сторонников понимали, что это не так.
Al día siguiente de que apareciera la nota, el Daily Graphic mostró su repugnancia hacia las actividades homosexuales de manera más profunda al publicar un editorial en que culpaba a los europeos y los estadounidenses por "todos los casos conocidos de homosexualidad" en Ghana. На следующий день после своего первоначального репортажа Daily Graphic пошла еще дальше, показывая свое отвращение по отношению к голубым, опубликовав ведущую передовую статью, которая обвиняла европейцев и американцев во "всех случаях гомосексуализма, о которых сообщалось" в Гане.
Culpar al capitalismo del corporativismo Обвинение капитализма в корпоративизме
No se culpe al euro Не вините евро
Culparon a Jorge del fracaso. Они обвинили Джорджа в провале.
Pero no culpen a Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
¿Por qué culpo a la Reina? Почему я обвиняю королеву?
Y que culpan a las elites. И они винят во всём элиты.
Ella lo culpó de todos sus problemas. Она обвинила его во всех своих проблемах.
El capitalismo tiene la culpa de la guerra. В войне следует винить капитализм.
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas. Слишком долго мы винили жертв.
Es muy fácil echarle la culpa al Islam Слишком просто обвинять ислам
Y luego, claro, culpo a la Unión Soviética. И тогда, конечно же, я виню СССР.
Tom culpó a Mary por todos sus problemas. Том обвинил Мэри во всех своих проблемах.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización". Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
El policía culpó al taxista por el accidente. Полицейский обвинил таксиста в аварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!