Примеры употребления "cuchillo de cocina" в испанском с переводом на русский

<>
No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina. Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом.
Armados principalmente con machetes y cuchillos de cocina, 106 atacantes murieron ese día, 32 de ellos dentro de la histórica mezquita Krue-Ze en Pattani, donde se habían refugiado. Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались.
De hecho, se puede comprar, por 50 dólares, un cuchillo de la edad de piedra piedra realizado exactamente de la misma manera que hace 10 000 años. На самом деле, вы можете купить, за 50 баксов, нож каменного века сделанный в точности таким же способом, как его делали люди 10,000 лет назад.
Tengo una solución que no requiere ninguna máquina, ni madera ni gas de cocina. У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
y colocó un poco de saliva al borde del cuchillo de materia fecal Cuando estuvo sólido por el congelamiento, mató un perro. Он смочил слюной край этого ножа, а когда тот затвердел от холода, убил с его помощью собаку.
Puede ser el último libro de cocina en tenerla. Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Lo desolló e improvisó un arnés, utilizó las costillas del perro e improvisó un trineo tirado por otro perro y desapareció entre los témpanos con el cuchillo de materia fecal en la cintura. Он снял кожу с собаки и соорудил подобие упряжи, взял грудную клетку и соорудил подобие саней, запряг другую собаку и скрылся среди плавучих льдов, заткнув за пояс свой нож.
Y es el nacionalismo de una idea que dice fundamentalmente que se pueden soportar diferencias de casta, de credo, de color, de cultura, de cocina, de costumbre, de una manera harmónica, y lo que es más, aun así llegar a un consenso. И это национализм вокруг той самой идеи, что различия касты, верований, цвета, культуры, кухни, обычаев и нарядов, не мешают всё равно жить в согласии.
Es la primera en tecnología y en educación, pero en su oficina hay una vieja mesa de cocina, de madera, desgastada; Она технологический лидер и преподавательский лидер.
Esta es su profesora de cocina. Это ее учитель по кулинарии.
Y tiene esta divertida forma de cuerno que es, hasta donde sé, el primer libro de cocina que la tiene. У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Tenemos el único libro de cocina del mundo que contiene ecuaciones diferenciales parciales. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
Son lecciones de cocina, lecciones gratis en la calle principal. Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице.
Fueron a sus depósitos y trajeron unos muebles, me consiguieron batería de cocina, mantas, de todo. Они пошли на склад и собрали всю свою лишнюю мебель - дали мне кастрюли, сковородки, покрывала, всё.
"¿Agua de cocina?" Кухонная вода?
"Oh, debes tener agua de cocina." "А, похоже у вас кухонная вода."
Yo personalmente escribí miles de líneas de código para escribir este libro de cocina. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
luego haré mi libro de cocina." А затем займусь своей кулинарной книгой."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!