Примеры употребления "crecí" в испанском с переводом "вырасти"

<>
Nací y crecí en Matsuyama. Я родился и вырос в Мацуяме.
Crecí en una familia tradicional mexicana. Вырос в традиционной мексиканской семье.
Yo crecí con una radio en el auto. Я вырос с радио в машине.
Crecí en el campo, en el sur rural. Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге.
Nací en Suiza y crecí en Ghana, África Occidental. Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке.
Crecí en un campus universitario al este de Nigeria. Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии.
Y de joven crecí muy cerca de este lugar. Я вырос очень близко к этим местам.
Crecí con una dieta basada en la ciencia ficción. Я вырос на научной фантастике.
Crecí en Nueva York entre Harlem y el Bronx. Я вырос в Нью Йорке, между Гарлемом и Бронксом.
Pero me sentía obligada hacia él y luego crecí. Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла.
Años después, cuando finalmente crecí, mi sueño se hizo realidad. Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась.
Crecí en el sur y me pase los veranos pescando. Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
Crecí al frente de una casa que producía y vendía drogas. Через дорогу от дома, где я выросла, всегда торговали крэком.
Y crecí en este pequeño pueblo agrícola del norte de Nevada. Я вырос в маленьком фермерском городке в северной Неваде.
Estaba allí porque crecí en Europa y luego quería trabajar en África. Я был там, потому что я вырос в Европе и позднее хотел работать в Африке.
Aunque crecí rodeada de campos de trigo, mis conocimientos agrícolas son escasos. Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы.
Hablo francés y crecí con francés, así que mi inglés es "franglés". Я вырос среди французов и говорю по-французски, поэтому мой английский - это "французский английский".
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos. Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Ganó $15.000 en efectivo y compró la casa en la que crecí. он выиграл 15 000$ наличными и купил дом, в котором я выросла.
También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston donde crecí en realidad. А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!