Примеры употребления "convenzas" в испанском с переводом на русский

<>
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
Me convenció de su inocencia. Он убедил меня в своей невиновности.
Gabriel no queda del todo convencido. Габриэль не совсем убежден.
No era necesario convencer al General. Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях.
Yo, por mi parte, no estoy convencido. Я лично в этом не убежден.
Ciertamente me convencieron a mí también. Эти доводы убедили и меня.
Estoy convencido de que mi hijo es inocente. Я убеждён, что мой сын невиновен.
Y hoy los quiero convencer de eso. В этом я и хотел бы вас сегодня убедить.
Me he convencido de que tengo que trabajar mucho más. Я убедился, что должен работать гораздо больше.
A mí no me convencen esos argumentos. Меня не убеждают эти аргументы.
Pero ya hay una clara mayoría de serbios convencidos de eso. Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом.
"¿A cuánta gente pueden engañar, convencer o comprar? "Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить?
Es menos probable que Prodi, un europeo convencido, favorezca un euro débil. Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
No creo que necesitemos ser convencidos de eso. Я не думаю, что нас требуется убеждать.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
Pero incluso entonces no estaban convencidos y dijeron: но даже тогда я их не убедил.
Gabriel acepta el argumento, pero nuevamente puedo ver que no está muy convencido. Габриэль неохотно соглашается с этим, но я могу сказать, что опять же он не убежден.
y creo que les convenceré mediante la cultura. и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
Y así las autoridades se convencieron de que el olor era el problema. Итак, власти были убеждены, что этот запах был главной проблемой.
Así que espero los haya convencido acerca de esto. Надеюсь, мне удалось убедить вас насчёт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!