Примеры употребления "controlaron" в испанском с переводом "контролировать"

<>
Así que cuando los peces controlaron la población de erizos, el océano fue restaurado a su equilibrio natural. То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс.
¿Controlas a todo el mundo? Контролировать окружающих?
Ella no lo podía controlar. Она их не контролировала.
¿Por qué no controlamos otros factores? Почему мы не контролируем другие факторы?
Antes era, ¿cómo controlamos su petróleo? Раньше разговаривали о том, кто контролирует их нефть.
El objetivo es controlar el cáncer. Цель - это контролировать рак.
Cómo controlar la moneda en China Контролируя валюту Китая
Me colocaron en un entorno estrictamente controlado. Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
Nadie esta controlando lo que tu haces. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
Sabemos cómo controlar el consumo de tabaco. Мы знаем, как контролировать применение табака.
Al controlar la tierra, también controla los votos. Контролируя землю, он также контролирует голоса.
A éstas parece que no las podamos controlar. Кажется, мы их не контролируем.
espere un minuto, ¿cómo puede controlar el cerebro. "Постойте, как вы можете контролировать мозг
"estáis concibiendo un monstruo que no podréis controlar". "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
Al controlar la tierra, también controla los votos. Контролируя землю, он также контролирует голоса.
Sin embargo, controlar la oferta no es suficiente. Недостаточно только контролировать предложение.
Yo controlo el cerebro para entender cómo funciona. Я контролирую мозг, чтобы понять как он работает.
Son ellos, no Funes, quienes controlan el FMLN. И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ.
Casi sin fuerza puedo controlar su posición y velocidad. Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость.
¿Controla la evolución la sofisticación de la materia del universo? Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!