Примеры употребления "continuaran" в испанском с переводом "продолжать"

<>
Es probable que las primeras exploraciones europeas continuaran ese rápido ritmo de extinción. Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Si continuaran su vigilia, qué atestiguarían estos hipotéticos alienígenas en los próximos cien años? Если инопланетные существа продолжали бы следить за нашей планетой, свидетелями чего могли бы они стать за последнюю сотню лет?
Tuve que dejar a esos fascinantes chimpancés para que mis estudiantes y el equipo continuaran estudiando porque, al descubrir que se habían reducido de unos dos millones hace 100 años hasta unos 150,000 ahora, supe que tenía que abandonar la selva para hacer lo que pudiera para despertar la conciencia en todo el mundo. Я должна была оставить замечательных шимпанзе, чтобы мои студенты и ученые могли продолжать исследования, потому что, выяснив, что популяция шимпанзе сократилась с двух миллионов, какой она была век назад - до 150000 особей в наше время, я поняла что придется оставить лес, с тем чтобы информировать мировую общественность.
Si continuamos, pasará de nuevo. Если мы продолжим, это произойдёт.
Pero el agua continuaba subiendo. Но вода продолжала прибывать.
Continuó trabajando como enfermero psiquiátrico. Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице.
Pero la princesa continuó silbando. Но принцесса продолжала свистеть.
Y esa brecha continúa ampliándose. И эта разница продолжает увеличиваться.
Se dispara y continúa creciendo. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Las tensiones comerciales continúan creciendo. Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Pero estaba emocionado, así que continué. Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
No tiene sentido continuar sin vos. Нет смысла продолжать без тебя.
Uno puede continuar innovando e inventando. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Por eso, continuaron con sus planes. Поэтому они продолжили.
El universo continuó expandiéndose y enfriándose. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
Y a medida que fui creciendo continué. И я продолжал, по мере того как взрослел.
Estos países continúan estancándose o decayendo económicamente. Они продолжают находиться в застое или в периоде экономического спада.
Así que continué hablando sobre el medio ambiente. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
La administración entrante debe continuar con esos esfuerzos. Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!