Примеры употребления "consumiría" в испанском с переводом "потреблять"

<>
y consumimos más de todo. и мы стали потреблять гораздо больше.
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
No nos gusta solamente consumir. Нам не нравится лишь потреблять.
Consume unos 15 vatios de potencia. и потребляет около 15 Вт энергии.
el 75% del consumo de energía. На них приходится 75% потребления энергии
aumento en el consumo de luz." росту потребления света".
Y a todos nos gusta consumir. И все мы любим потреблять.
Los rusos contemporáneos consumen productos competitivos: Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Los organismos la consumen a sorbos. Организмы потребляют энергию экономно,
El consumo de alcohol juvenil ha aumentado. Потребление алкоголя молодёжью увеличилось.
Catalizar el consumo y equilibrar el crecimiento Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Y, como resultado, tenemos muy buen consumo. В результате мы хорошо научились потреблять.
Yo lo llamo consumo colaborativo de fondo. Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления.
Pero el consumo no es un objetivo ético. Однако потребление не является этической целью.
El consumo de carne se incremento cinco veces. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
También es necesario abordar el consumo de agua. Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
Como resultado, entra en juego el consumo déclassé. Как результат, пришло внеклассовое потребление.
Quieren la opción de seguir consumiendo energía subsidiada. Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
Y el crecimiento del consumo ha sido relativamente resistente. А рост потребления был относительно устойчивым.
Están dando forma a la manera en que consumimos. Они определяют то, что мы потребляем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!