Примеры употребления "construyendo" в испанском с переводом "строить"

<>
Así que estamos construyendo estos edificios. Поэтому мы строим такие здания.
Estamos construyendo esto por todo el país. Мы строим эти штуки по всей стране
Estamos construyendo enfermerías en todo el distrito. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
para decir que están construyendo una democracia. и сказать всем, что собрался строить демократию.
Es una computadora molecular construyendo una computadora electrónica. Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
Éste es el aparato que estamos construyendo ahora. Именно такое устройство мы строим сейчас.
Eso es lo que estamos construyendo desde la orilla izquierda. Вот что мы строим с левой стороны реки.
En toda África, China está financiando y construyendo infraestructura básica. На территории всей Африки Китай финансирует и строит основную инфраструктуру.
Toda esta pila de cosas es mía si estoy construyendo algo. Вся куча моя, если я строю что-то.
Y finalmente, volveré a esa idea loca sobre computadoras construyendo computadoras. И наконец, я возвращаюсь к этой сумасбродной идее о том, что компьютеры строят компьютеры.
En paralelo, la gente en MIT ha estado construyendo un registro estándar de partes biológicas. Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих
Por supuesto, están construyendo carreteras, por supuesto están poniendo teléfonos, y por supuesto, llegará la televisión. Да, они строят дороги, да они проводят телефонные сети, да, будет телевидение.
el mundo que estamos dejando atrás, y el mundo que estamos construyendo para las generaciones futuras. тот, что мы оставляем позади, и тот, что мы строим для будущих поколений.
Y luego empecé y me divertí mucho construyendo aeronaves que las personas pudiesen construir en sus garajes. И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
Bien, si uno está construyendo un puente, los detalles son importantes porque se caerá si uno ignora los detalles. Но если вы, например, строите мост, детали очень важны, потому что он просто упадет, если игнорировать детали.
El Whitney se muda al centro y está construyendo su museo justo en la base de la High Line. Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн.
Era una compañía donde construía parábolas, llevé curso de taller mecánico, y recuerdo empezar taller mecánico construyendo parábolas y motores Stirling. И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга.
Integrando tecnologías exponenciales esencialmente para la impresión 3D de órganos reemplazando la tinta con células construyendo y reconstruyendo un órgano 3D. а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу, преимущественно для 3D-печати органов, где заменяем чернила клетками и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа.
Estábamos construyendo el gran, gran, gran, gran edificio en el casco central así que estábamos en las pequeñas, pequeñas, pequeñas afueras. где мы строили большое-большое здание в центре, и нам пришлось быть в маленьком-маленьком захолустье.
No podemos -ni, de hecho, debemos- ceder ante el terror construyendo muros en torno a nuestras sociedades y dentro de ellas. Мы не можем и не должны уступать террору, строя стены вокруг и внутри наших обществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!