Примеры употребления "comienzo" в испанском с переводом на русский

<>
Cuando como, comienzo a crecer. Когда я ем, я на самом деле расту.
Y ese es el comienzo. И это стало отправной точкой.
Hoy ya tienen ese nuevo comienzo. И сегодня они стартуют снова.
Pero es un comienzo, una visión. Но это лишь первый шаг, это видение.
Porque hemos respondido la pregunta del comienzo. Потому что мы-таки ответили на поставленный вначале вопрос.
Y como dije al comienzo, soy una perfeccionista. Как я говорила раньше, я перфекционистка.
¿Un nuevo comienzo para China y el Japón? Новый шанс для Китая и Японии?
Un nuevo comienzo para los países emergentes de Europa "Перезагрузка" европейских стран с развивающейся рыночной экономикой
¿Por qué no lo hice más grande al comienzo? "Почему я не сделал его больше сразу?"
Eso es prevención en el comienzo mismo de la vida. Эта профилактика в самый момент зарождения жизни.
En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Ese momento marcó el comienzo de años de guerras y terribles privaciones; Момент обозначил окончание многолетней войны и ужасных лишений;
Al comienzo, María se sentía muy sola y desamparada en la gran ciudad. Поначалу Мария чувствовала себя очень одинокой и несчастной в большом городе.
Ellos eran los actores de este mercado global, el cual mencioné al comienzo. Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале.
Mi hipótesis es que estamos llegando al comienzo del fin de 400 años. Мне кажется, что мы приближаемся к концу 400-летнего периода -
Al comienzo de mis estudios fui conejillo de indias para la industria farmacéutica. На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
El Artesunato es una droga muy efectiva destruyendo el parásito al comienzo de la infección. Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции.
El escenario Blueprints resulta ser menos doloroso, pese a que su comienzo es más desordenado. Сценарий Blueprints будет менее болезненным, хотя поначалу и более хаотичным.
Estas moléculas, como vieron al comienzo, estos bloques tienen resortes que los conectan entre sí. У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами.
Es triste decir que tal vez al comienzo también haya necesitado el apoyo de algunos jefes mafiosos. К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!