Примеры употребления "comerme" в испанском с переводом на русский

<>
Voy a comerme un sándwich de almuerzo. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Y lo que sucedio fue identidad que New York City en buena medida se comió mi identidad pues la gente empezo a copiarlo. И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это.
Naturalmente, en países y regiones muy pobres, donde la población no pude permitirse el lujo de comprar comida en los mercados mundiales, no se debe desatender el aspecto de la oferta. Разумеется, в очень бедных странах и регионах, где люди не могут себе позволить покупать продукты питания на мировых рынках, стороной предложения не следует пренебрегать.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
Van a comer innumerables comidas gourmet. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
No te comas la nieve amarilla. Не ешь жёлтый снег!
Comerse un tazón entero de Cool Whip. Съесть целую миску Cool Whip.
Los flamencos se comen los camarones. Фламинго едят креветок.
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Los camarones se comen el fitoplancton. Креветки едят фитопланктон.
Alguien se comió mi huevo de Pascuas. Кто-то съел моё пасхальное яйцо.
Mi religión no me permite esta comida. Моя религия не позволяет мне есть это.
Un cocodrilo se comió a un perro. Крокодил съел собаку.
Mi cultura no me permite esta comida. Моя культура не позволяет мне есть это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!